độ thế
Học thuậtThân thiện
Lòng từ bi và hạnh nguyện độ thế của Đức Quán Thế Âm Bồ Tát được tín đồ Phật giáo tôn kính.
Définition
- Verbe (religieux, bouddhisme) :
- Sauver le monde, secourir l'humanité : "độ thế" désigne l'action de délivrer les êtres humains de la souffrance et de les guider vers le salut, par compassion. Il s'agit d'un concept central dans le bouddhisme Mahayana, lié au vœu des bodhisattvas.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Các vị Bồ Tát nguyện độ thế chúng sinh. (Les bodhisattvas font le vœu de sauver tous les êtres sensibles.)
- Lòng từ bi và hạnh nguyện độ thế là cốt lõi của đạo Phật. (La compassion et le vœu de sauver le monde sont au cœur du bouddhisme.)
Utilisation avancée
- Ce terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte religieux ou philosophique bouddhiste. Il implique une action à grande échelle, motivée par une compassion infinie (từ bi) et une sagesse (trí tuệ).
Variantes et mots apparentés
- Cứu độ (verbe) : sauver, délivrer. Souvent utilisé de manière interchangeable avec "độ thế", mais peut avoir une portée plus individuelle.
- Độ sinh (verbe) : sauver les êtres vivants. Synonyme proche, mettant l'accent sur les êtres sensibles.
- Hóa độ (verbe) : convertir et sauver par l'enseignement.
Synonymes
- Sauver le monde : porter secours à l'humanité.
- Secourir le genre humain : venir en aide à l'humanité.
Expressions idiomatiques
- Làm việc độ thế : œuvrer pour le salut du monde.
- Vị sư già cả đời làm việc độ thế. (Le vieux moine a consacré sa vie à l'œuvre du salut du monde.)
Lòng từ bi và hạnh nguyện độ thế của Đức Quán Thế Âm Bồ Tát được tín đồ Phật giáo tôn kính.
- (rel.) sauver le monde; secourir le genre humain